Варварская энциклопедия: Бхагавадгита

А, Б, В, Г, Д, Е, Ё, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ы, Э, Ю, Я.

Реклама:

БХАГАВАДГИТА («Песнь Господня») – одно из наиболее знаменитых и значимых для формирования индуизма и его доктрины произведений религиозно-философского характера эпического периода, относящееся к смрити (см.). Бхагавадгита входит в состав 6-й книги «Махабхараты», но по существу является совершенно самостоятельным произведением, развивающим учение поздних упанишад (см.). Время создания Бхагавадгиты– конец 1 тыс. до н.э. (кодифицирована в 3-4 вв. н.э.).
Основное содержание Бхагавадгиты представляет собой беседу между возницей Кришной, оказывающимся воплощением (аватарой) Бога и полководцем рода Пандавов Арджуной накануне великой битвы на поле Курукшетра между воинами этого рода (воплощающего идею Дхармы – см.) и их противниками Кауравами (символизирующими силы хаоса и неправды – адхарму). Обозревая войска противника, Арджуна проникается чувством сострадания и нежелания убивать бывших друзей и отказывается сражаться. Кришна при помощи различных аргументов убеждает Арджуну вступить в бой и выполнить свой долг кшатрия (см. Варна). В конце беседы Арджуна соглашается с аргументами своего божественного возницы и соглашается сражаться.
Кришна подробно знакомит Арджуну с учением о перерождениях и сансаре (см.). Он указывает Арджуне несколько путей, ведущих к освобождению от колеса сансары, обозначаемых им словом йога (см.). Прежде всего, это карма йога, путь действия. К сансаре, утверждает Кришна, привязывает только заинтересованное действие. Действие, совершаемое не ради обретения тех или иных плодов и благ, а во исполнение своего долга без элемента личной заинтересованности «не пятнает, даже будучи связанным с грехом». Главное – непривязанность к результатам, незаинтересованность действия.
Далее, это путь бхакти йоги -- безграничной любви и преданности Богу. Верующий, посвятивший все свои действия Богу и ставший лишь проводником божественной воли, обретает освобождение. «Знай, -- говорит Кришна, -- все эти люди уже сражены Мною. Ты будешь лишь моим орудием». Каждый человек поклоняется единому Богу, воплотившемуся в Кришне, даже если он думает, что почитает других богов: «Какие бы образы не почитал с верующий, его нерушимую веру посылаю ему Я», -- говорит Кришна. «Оставь все дхармы (здесь – формы культа) и ищи Меня», -- провозглашает Кришна. Он также демонстрирует Арджуне одну из своих ипостасей в качестве Времени—Разрушителя, убеждая того в своей божественной природе.
Бхагавадгита подчеркивает важность личной веры, при этом достаточно скептически оценивая полезность для освобождения ведических жертвоприношений и ритуалов. Вместе с тем, в отличие от буддизма и джайнизма, Бхагавадгита не порывает с ведической ортодоксией, признавая определенную ценность текстов откровения и подчеркивая принцип варнового (сословного) долга, интерпретируемого в этических и космологических терминах.
Теология Бхагавадгиты исходит из монистической («эпической») санкхьи (см.), рассматривая материю (пракрити) в качестве творческой энергии (йогамайя) Бога, творящего миры. Бхагавадгита признает как безличный, имперсональный аспект Бога, аналогичный Брахману ранних упанишад (см.), так и личностный аспект. При этом Бхагавадгита отдает предпочтение почитанию личностного Бога («Трудно поклоняться Непроявленному»). Таким образом, доктрина Бхагавадгиты может считаться теистической.
Учение Бхагавадгиты оказало колоссальное влияние на все аспекты индуизма, будучи одним из наиболее почитаемых священных текстов этой религии, чему, несомненно, способствовали и литературные достоинства текста. Особенно значима Бхагавадгита для различных направлений вишнуизма (вайшнавизма – см.), поскольку Бог Бхагавадгиты был отождествлен вайшнавами с богом Вишну. Текст Бхагавадгиты неоднократно комментировался самыми выдающимися представителями брахманской мысли (Шанкарой, Рамануджей, Мадхвой и др.), будучи признан наряду с упанишадами и Брахма-сутрой одной из основ веданты (см.).
Бхагавадгита многократно переводилась на европейские (в т.ч., и на русский) языки (первый перевод текста на русский язык с английского перевода, сделанный А.А. Петровым, был опубликован еще в 1788 г. В типографии известного просветителя Н. Новикова). К ее образам и доктринам обращались такие мыслители, как Гумбольдт, братья Шлегели, Гегель и Шопенгауэр.

Торчинов Евгений Алексеевич. "Популярный словарик индуизма".

Реклама:

Вверх.

На главную страницу.